Senin, 29 Februari 2016


 Anak-anak lagi gandrung 'KUN  ANTA"-nya Humood Alkhuder...
Enak di dengar di telinga dan ternyata artinya bagus
Ummi mau save di sini ah...karena lidah tak fasih bahasa arab ummi ini mencong2 kalau nyanyi lihat teks arab.hehe..jadi di lengkapkan teks arab,latin sekalian artinya dah!! :)
Diambil dari blognya:lirikterjemahnya.blogspot.co.id

KUN ANTA

لأجاريهم، قلدت ظاهر ما فيهم
فبدوتُ شخصاً آخر، كي أتفاخر
Liujarihim, qoldat tu zohiru ma fihim 
Fabadautu syakhsan aakhar, kai atafaa khar
Ketika ingin bersaing dengan yang lain aku ingin meniru sifat luar dan dalamnya. Jadi aku bisa menjadi seseorang lain dengan bangga.
و ظننتُ أنا، أنّي بذلك حُزْت غنى
فوجدتُ أنّي خاسر، فتلك مظاهر
 Wa zonan tu ana, anni bizalika huztu ghina
Fawajad tu anni kha-sir, fatilka mazohir
Dan aku kira jika aku lakukan itu aku akan mendapatkan kelebihan, tetapi aku hanya mendapat kerugian dari sifatku itu.
لا لا
لا نحتاج المال
كي نزداد جمالا
جوهرنا هنا
في القلب تلالا
La la
La nahtajul ma la 
Kai nazdada jama la
Jauharna huna
Fi qalbi talala
Tidak tidak, kita tidak membutuhkan harta untuk kebagusan, mutiara ada disini, didalam hati ia bersinar.
لا لا
نرضي الناس بما لا
نرضاه لنا حالا
ذاك جمالنا
يسمو يتعالى
 La la
Nurdhin nasa bima la
Nardhohu la na ha la 
Za ka jamaluna
Yasmu yataa’la
Kita tidak perlu memandang pandangan orang lain yang tiada, keadaannya nya tidak sama dengan kita. Itulah keelokan kita, semakin naik keatas
Oh wo oh... Oh wo oooh...
Oh wo oh... Oh wo oooh...
Oh wo oh... Oh wo oooh...
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala 
Jadilah diri sendiri, pasti akan menambah keelokanmu
Oh wo oh... Oh wo oooh...
Oh wo oh... Oh wo oooh...
Oh wo oh... Oh wo oooh...
كن أنت تزدد جمالاً
Kun anta tazdada jamala
Jadilah diri sendiri, pasti akan menambah keelokanmu 
لا لا لا لا لا لا لا لا
أتقبّلهم، الناس لست أقلّدهم
إلا بما يرضيني، كي أرضيني
La la la la la la la la 
Attaqabbalhum, anna-su lastu qalliduhum 
Illa bima yurdhi-ni, kai urdhi ni
Tidak Tidak Tidak
Aku menerima mereka, tapi aku tidak meniru mereka
Kecuali apa yang telah kuterima dan aku menyukainya
سأكون أنا، مثلي تماما هذا أنا
فقناعتي تكفيني، ذاك يقيني
Sa akunu ana, mithli tamaman hazana
Fakona a’ti takfini, za ka yaqi ni 
Aku ingin menjadi diri sendiri, inilah kesempuranaanku
Cukup dengan hal ini, dan aku yakin itu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Yang abadi dalam do'aku

 Kepada lelaki yang telah berada di sisiku 21 tahun, aku bercerita tentang seorang lelaki yang selalu di hatiku selama 46 tahun ini. Dia aya...